Zaczynała od filmiku kręconego na telefonie męża, ale projekt rozwija się. – Jest już lepszy sprzęt i nowe pomysły – mówi Natalia Nikolska, Rosjanka mieszkająca od 17 lat w Świdnicy, która miasto, jego historię i ciekawostki postanowiła przybliżyć ciraz liczniejszej grupie mieszkańców, napływających do Świdnicy zza wschodniej granicy.
Mieszkająca w Świdnicy od 2006 roku Natalia Nikolska jest filologiem rosyjskim i tłumaczką. Studiowała rusycystykę na Uniwersytecie Pedagogicznym w Moskwie oraz reżyserię w Pracowni MIR-2 pod kierunkiem Borisa Juchananowa. Jest współautorką i realizatorka kilku performansów muzycznych i spektakli festiwalowych. W jej dorobku tłumaczki znalazły się m.in. libretto opery Weinberga „Pasażerka” czy też libretto opery Rachmaninowa „Aleko”. Jest współautorką i realizatorką kilku performansów muzycznych i spektakli festiwalowych m. in. w ramach festiwali De Musica, oraz projektów zespołu Breslauer Cocktail. W jej dorobku tłumaczki znalazły się sztuki teatralne przełożonе na j.rosyjski dla Teatru Dramatycznego im. Jerzego Szaniawskiego w Wałbrzychu i teatralnego festiwalu Kontakt w Toruniu, oraz przekład książki prof. Dariusza Kosińskiego Teatra Polskie. Historie. Od 2011 roku prowadzi dla świdnickiej publiczności cykl pokazów filmowych i wykładów pt. „Wieczory z kinem rosyjskim”. W tym roku uzyskała stypendium kulturalne prezydenta Świdnicy. Wspólnie z mężem Piotrem, proboszczem prawosławnej parafii pw. św. Mikołaja, wnosi istotny wkład w rozwój kulturalny miasta.
W 2020 Natalia Nikolska rozpoczęła cykl „Dama z pieskiem”. W ciekawy sposób opowiada o historii Świdnicy. Bohaterkami jej dwóch pierwszych filmów były świdnickie wieże, katedralna i ratuszowa. W trzecim odcinku zatytułowanym „Gryf z piwnego loszku” Natalia opowiada o napoju, który przed wiekami rozsławił Świdnicę, a pamiątką po warzonych tu milionach litrów piwa są niezwykłe piwnice pod kamienicami w centrum miasta i wrocławska „Piwnica Świdnicka”.
Filmy opatrzone są napisami w języku polskim.
/asz/